Примеры употребления "заключении" в русском

<>
Сведения об аудиторском заключении (отчет) Скачать Відомості про аудиторський висновок (звіт) Завантажити
В обвинительном заключении содержится 12 пунктов. В обвинувальному висновку міститься 12 пунктів.
Содержалась в заключении в Дрездене. Перебувала в ув'язненні в Дрездені.
Чем грозят нарушения при заключении договора? Чим загрожують порушення при укладенні договору?
И в заключении - моя собственная оценка. І на завершення - моя власна думка.
Помощь в заключении внешнеэкономического контракта Допомога при укладанні зовнішньоекономічного контракту
Первичное комплексное обследование (при заключении программы) включает: Первинне комплексне обстеження (при укладенні договору) включає:
на заключении мира без аннексий и контрибуций. укласти мир без анексій і контрибуцій.
Находился в заключении в черкасской тюрьме. Утримувався під вартою у черкаській тюрмі.
В тюремном заключении (1901-1902). У в'язничному ув'язненні (1901-1902).
Минимизация налоговых рисков при заключении договоров Мінімізація податкових ризиків при укладенні договорів
Томмазо Кампанелла 33 года провел в заключении; Томмазо Кампанелла 33 року провів у укладанні;
Умер в заключении у интервентов. Помер в ув'язненні у інтервентів.
• Комиссия разовая, оплачивается при заключении договора. • Комісія разова, оплачується при укладенні договору.
Прокуратура настаивает на пожизненном заключении. Прокуратура наполягала на довічному ув'язненні.
д) анализ альтернатив при заключении контракта; ґ) аналіз альтернатив при укладенні контракту;
Многие лишились жизни в заключении. Багато втратили життя в ув'язненні.
Пребывал в заключении в Польше. Перебував в ув'язненні в Польщі.
Сейчас дезертир находится в предварительном заключении. Зараз дезертир перебуває у досудовому ув'язненні.
Погиб в заключении при невыясненных обстоятельствах. Загинув в ув'язненні за невідомих обставин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!