Примеры употребления "тюремного" в русском

<>
к 15 годам тюремного заключения: Нейрата. До 15 років тюремного ув'язнення: Нейрата.
27 ноября - вице-президентом новгородского тюремного комитета. 27 листопада - віце-президентом новгородського тюремного комітету.
Директор Евпаторийского тюремного комитета (с 1902 года). Директор Євпаторійського тюремного комітету (з 1902 року).
Из-за этого она избежала тюремного заключения. Через це вона уникла тюремного ув'язнення.
Алишера осудили на 8 лет тюремного заключения. Алішера засудили на 8 років тюремного ув'язнення.
к 20 годам тюремного заключения: Шираха, Шпеера. До 20 років тюремного ув'язнення: Шираха, Шпеера.
Протасова приговорили к 13 годам тюремного заключения. Протасова засудили до 13 років тюремного ув'язнення.
подвергался арестам и тюремному заключению. піддавався арештам і тюремного ув'язнення.
Ей грозит солидный тюремный срок. Йому загрожує величезний тюремний термін.
Тюремные постройки на острове Роббен. Тюремні споруди на острові Роббен.
Режиссеру грозило пожизненное тюремное заключение. Режисерові загрожувало довічне тюремне ув'язнення.
Пить в тюремной глухой тесноте. Пити в тюремній глухий тісноті.
Им грозит длительный тюремный срок. Їм загрожує довгий термін ув'язнення.
Экстремисты по силе превосходили тюремных надзирателей. Екстремісти за силою перевершували тюремних охоронців.
Основатель христианской организации "Тюремное братство". Засновник християнської організації "Тюремне братство".
Генри оказывается в тюремном госпитале. Генрі виявляється в тюремному госпіталі.
Роума переводят в тюремную камеру. Роум переводять в тюремну камеру.
Тюремная администрация отказалась принять самочинных "арестантов". Тюремна адміністрація відмовилася прийняти самочинних "арештантів".
В тюремном заключении (1901-1902). У в'язничному ув'язненні (1901-1902).
Дважды подвергался тюремному заключению "за антисоветскую деятельность". Двічі піддавався тюремному ув'язненню "за антирадянську діяльність".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!