Примеры употребления "такою" в украинском

<>
У КНДР обурені такою "провокацією". В КНДР возмущены такой "провокацией".
Залишайтеся такою же світлою людиною! Оставайтесь таким же светлым человечком!
МДФ фарбований виготовляють за такою технологією: МДФ крашеный изготавливают по следующей технологии:
Однак обмежитися такою констатацією недостатньо. Но ограничиться таковой констатацией недостаточно.
участь у злочинах, вчинюваних такою організацією; участие в преступлениях, совершаемых данной организацией;
"Я глибоко стурбований такою ситуацією. "Я очень расстроен подобной ситуацией.
Такою абсолютною досконалістю є Бог. Это Абсолютное совершенство есть Бог.
Саме такою є Оксана Кузів ". Именно такой является Оксана Кузив ".
Такою картоплею нікого не здивувати. Таким картофелем никого не удивить.
Після чого в'яжемо за такою схемою: После чего вяжем по следующей схеме:
Саме такою є територія Токмака. Именно таковой является территория Токмака.
МЕСМ була першою такою машиною. МЭСМ была первой такой машиной.
Такою умовою є відносна малість поправок. Таким условием является относительная малость поправок.
автор шифрує алгоритм такою системою автор шифрует алгоритм такой системой
Однолітки раді дружити з такою людиною. Сверстники рады дружить с таким человеком.
Такою була фортуна Марії Косич. Такой была фортуна Марии Косич.
І з такою кількістю потенційних аватарів И с таким количеством потенциальных аватаров
Вважалось, що такою силою володіють предки. Считалось, что такой силой обладают предки.
Такою основою вважався безособовий світовий дух "брахман". Таким основанием считался безличностный мировой дух "брахман".
Такою процедурою є проставлення печатки апостиля. Такой процедурой является проставление печати апостиль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!