Примеры употребления "сьому позицію" в украинском

<>
Українка Анастасія Багінська зайняла сьому позицію. Украинке Анастасии Багинской досталось седьмое место.
Супутник займе орбітальну позицію 105 ° з.д. Спутник займет орбитальную позицию 105 ° з.д.
Україна зайняла сьому сходинку антирейтингу. Украина заняла седьмую строчку антирейтинга.
Останню 10-у позицію рейтингу зайняв Джордж Клуні. Пятое место в рейтинге занял Джордж Клуни.
частини шосту, сьому та одинадцяту виключити; части шестую, седьмую и одиннадцатую исключить.
29% займають нейтральну позицію у цьому питанні. 29% занимают нейтральную позицию в этом вопросе.
частини сьому і восьму виключити; части седьмую и восьмую исключить;
Модуляція співбесіди на позицію React Native-розробника. Модуляция собеседования на позицию React Native-разработчика.
Сьому сходинку посіла 31-річна Леся Хоменко. Седьмую строчку заняла 31-летняя Леся Хоменко.
"Я поділяю позицію міністра. "Мы разделяем позицию президента.
Росія займає сьому частину земної суші. Россия занимает седьмую часть земной суши.
Б. Я відстоюю власну позицію. Б. Я отстаиваю свою позицию.
Команда зайняла лише сьому сходинку. Команда заняла только седьмую строчку.
Подібну позицію займає і В.В. Лаптєв. Сходную позицию занимает и В.В. Лаптев.
Навіть Сербія зайняла нейтральну позицію. А Россия заняла нейтральную позицию.
А четверту позицію посіли Сейшельські острови. А четвертую позицию заняли Сейшельские острова.
Я завжди займала активну громадську позицію. Я всегда занимал активную гражданскую позицию.
Другу позицію займає швейцарець Роджер Федерер. Вторую позицию занимает швейцарец Роджер Федерер.
Пряме посилання на позицію програвання: Прямая ссылка к позиции проигрывания:
Найближчими днями буде знайдено узгоджену позицію ". Ближайшие дни будет найдена согласованная позиция ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!