Примеры употребления "страшний" в украинском

<>
Мені сниться страшний сон - невже Мне снится страшный сон - неужто
Це - страшний урок всьому людству. В жуткий урок для всего человечества.
Неділя м'ясопусна, про Страшний Суд. Неделя мясопустная, о страшном суде.
Не такий страшний вовк, як його малюють. Не так страшен волк, как его малюют.
Раптом страшний грім потрясає хороми. Вдруг страшный гром потрясает хоромы.
Додому везе він страшний скарб. Домой везет он страшный клад.
страшний настільки, що твій переляк страшен настолько, что твой испуг
Під містом розгорівся страшний бій. Под городом разгорелся страшный бой.
Цей страшний час назвали "Руїною". Это страшное время назвали "руиной".
В автобусі стояв страшний крик. В автобусе стоял страшный крик.
йде, йде він, страшний вісник, Идет, идет он, страшный вестник,
Це може спровокувати страшний конфлікт. Это может спровоцировать страшный конфликт.
Після цього почався страшний голод. Но потом наступил страшный голод.
На заклик цей страшний звук - На призыв этот страшный звук -
Такий "Бостон" чемпіонам не страшний. Такой "Бостон" чемпионам не страшен.
Страшний діагноз - ще не вирок. Страшный диагноз - еще не приговор.
Противник слабкий мені не страшний; Противник слабый мне не страшен;
Читайте також: Страшний антикорупційний суд. Читайте также: Страшный антикоррупционный суд.
Через те всім навколишнім був страшний. Из-за этого всем окружающим был страшен.
Валерій Маковецький: "Кешбек нам не страшний!" Валерий Маковецкий: "Кешбек нам не страшен!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!