Примеры употребления "так страшен" в русском

<>
Не так страшен кариес, как его осложнения. Не такий страшний карієс, як його ускладнення.
Не так страшен волк, как его малюют. Не такий страшний вовк, як його малюють.
Страшен ли Украине дешёвый российский рубль Чи страшний Україні дешевий російський рубль
А так ли они эффективны и безопасны? Проте чи так він ефективний і безпечний?
Противник слабый мне не страшен; Противник слабкий мені не страшний;
И так может повторяться непрерывно. І так може повторюватися безперервно.
Такой "Бостон" чемпионам не страшен. Такий "Бостон" чемпіонам не страшний.
Иностранцы так же могут владеть акциями КСЛ; Іноземці так само можуть володіти акціями КСЛ;
Из-за этого всем окружающим был страшен. Через те всім навколишнім був страшний.
Так решили в ОСМД или ЖЭКе. Так вирішили в ОСББ або ЖЕКу.
Счастлив, кто мил и страшен миру: щасливий, хто милий і страшний світу:
Так если сей неведомый бродяга Так якщо цей невідомий бродяга
страшен настолько, что твой испуг страшний настільки, що твій переляк
Так же использовался столичной полицией. Так само використовувався столичною поліцією.
Мне страшен мир, мне скучен дневный свет; Мені страшний світ, мені нудний денне світло;
С такой работой так же справится дождь. З такою роботою так само впорається дощ.
Валерий Маковецкий: "Кешбек нам не страшен!" Валерій Маковецький: "Кешбек нам не страшний!"
Так что всегда тщательно очищайте брови. Так що завжди ретельно очищайте брови.
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Это так называемая атмосферная вода. Це так звана атмосферна вода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!