Примеры употребления "Страшный" в русском

<>
Домой везет он страшный клад. Додому везе він страшний скарб.
Поводом для этого послужил страшный диагноз - туберкулёз. Приводом для цього стала страшна хвороба - туберкульоз.
Современная медицина позволяет побороть страшный недуг. Сучасна медицина дозволяє побороти страшну недугу.
Ты просишь ответа на страшный вопрос... Ти просиш відповіді на страшне питання...
Страшный флешмоб набирает популярность у российских подростков. Небезпечний флешмоб набирає популярності серед українських підлітків.
Мне снится страшный сон - неужто Мені сниться страшний сон - невже
Под городом разгорелся страшный бой. Під містом розгорівся страшний бій.
Вдруг страшный гром потрясает хоромы. Раптом страшний грім потрясає хороми.
Страшный момент для зрителей на спринт Страшний момент для глядачів на Спринт
Полиптих "Страшный суд" в закрытом состоянии Поліптих "Страшний суд" у закритому стані
Это нашествие нанесло страшный урон всему. Це навала завдало страшний шкоди всьому.
О страшный вид: волшебник хилый 1) Про страшний вигляд: чарівник кволий 1)
В глазах родителей он страшный проказник. В очах батьків він страшний пустун.
Враги-крестоносцы прозвали его "Страшный Слепец". Вороги-хрестоносці прозвали його "Страшний Сліпець".
И страшный АГС ей душу рвет. І страшний АГС їй душу рве.
На Филарете лежит страшный грех раскола. На Філареті лежить страшний гріх розколу.
Противник слабый мне не страшен; Противник слабкий мені не страшний;
Тем страшнее им терять власть. Так страшно їм втрачати владу.
Никакие колебания ему не страшны. Ніякі коливання йому не страшні.
Оборона Севастополя - это страшная трагедия. Оборона Севастополя - це страшна трагедія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!