Примеры употребления "став" в украинском с переводом "быть"

<>
Главою англіканської церкви став король. Главой англиканской церкви был король.
Пізніше став волонтером, займався аеророзвідкою. Он был волонтером и занимался аэроразведкой.
Ведучим вечірки став Андрій Шабанов. Ведущим праздника был Андрей Шабанов.
Автором сценарію став Даріо Полоні. Автором сценария был Дарио Полони.
Головним літературним жанром став роман. Доминирующим литературным жанром был роман.
Центральною фігурою живопису став Джотто. Центральной фигурой живописи был Джотто.
Першою школою політичної економії став меркантилізм. Первой школой политической экономии был меркантилизм.
Став співробітником польської газети "Kurier Lwowski". Был соредактором польской газеты "Kurier Lwowski".
Не став винятком і цьогорічний конгрес. Не был исключением и нынешний конгресс.
Лідером товариства став полковник Павло Пестель. Руководителем общества был полковник Павел Пестель.
Адам Сендлер став володарем 2431-й зірки. Адам Сэндлер был удостоен 2431-й звезды.
Реформатором італійської скульптури став Донателло (1386? - 1466). Настоящим реформатором итальянской скульптуры был Донателло (ок. 1386 1466).
Його першим президентом став Шаміль Осман Бей. Первым президентом клуба был Шамиль Осман Бей.
Її лідером став Авраам Лінкольн (1809-1865). Этим человеком был Авраам Линкольн (1809-1865).
Безсумнівно, головним удосконаленням став порожнистий м'яч. Несомненно, главным усовершенствованием был полый мяч.
Одним з авторів п'єси став Галич. Одним из авторов пьесы был Галич.
Його першим деканом став к.е.н., доц. Его первым деканом был к.ист.н., доц.
Одним з її ініціаторів став полковник Клаус фон Штауффенберг. Главным исполнителем этой акции был полковник Клаус фон Штауффенберг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!