Примеры употребления "справді люблячі" в украинском

<>
Адже справді люблячі серця ніколи не старіють. Потому что любящее сердце не может стареть.
У натурниці і справді виявилася дитина. В натурщицы и вправду оказался ребенок.
в більш здорові і люблячі форми. в более здоровые и любящие формы.
Можливості цих програм справді безмежні. Возможности этих программ поистине безграничны.
"У Дмитра є люблячі дружина та донька. "У Дмитрия есть любящие жена и дочь.
Близько до праці генія, справді. Близко к работе гения, правда.
10 речей, які роблять все люблячі пари 10 вещей, которые делают все любящие пары
Цей композитор був справді геніальним. Этот композитор был поистине гениальным.
Особливо первинні, люблячі відносини між дорослими, Особенно первичные, любящие отношения между взрослыми,
А повертати й справді є що. А возвращать и правда есть что.
Він був справді мудрою людиною. Он был по-настоящему мудрым человеком.
На справді Тимура привабили багатства султанату. На деле Тимура привлекли богатства султаната.
"Святий доктор" тепер і справді святий. "Святой доктор" теперь и вправду святой.
"Справді, Миронова відвезли до лікарні. "Действительно, Миронова увезли в больницу.
"Зима справді виявилась холодною. "Зима действительно оказалась холодной.
"Потенціал у наших молодих футболістів справді божевільний! "Потенциал у наших молодых футболистов действительно сумасшедший!
Їх можна назвати справді легендарними. Сооружение можно назвать действительно легендарным.
Сам батальйон є справді боєздатним підрозділом. Сам батальон действительно является боеспособным подразделением.
Справді, виглядати привабливо хочуть усі. Действительно, выглядеть привлекательно хотят все.
У журналістів справді шалений темп життя. У журналистов действительно безумный темп жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!