Примеры употребления "действительно" в русском

<>
Анонимный просмотр, действительно защита конфиденциальности. Анонімний перегляд, дійсно захист конфіденційності.
Да, действительно, техника устарела, советская. Так, справді, техніка застаріла, радянська.
Какое водительское удостоверение действительно для использования? Яке водійське посвідчення дійсне для використання?
Вы действительно отправляете честный обзор? Ви насправді надсилаєте правдивий огляд?
"Критика этого решения нас действительно беспокоит. "Критика такого рішення нас дуже хвилює.
То, что свершилось, действительно - чудо. Те, що сталося, є справжнім дивом.
действительно подняться даже пикник вашей дійсно піднятися навіть пікнік вашої
"Наталия Пономарчук - явление действительно редкое. "Наталія Пономарчук - явище справді рідкісне.
Мечеть действительно огромна и великолепна. Мечеть насправді грандіозна і дивовижна.
Я действительно удивлен его невероятной скоростью. Я дуже здивований його неймовірною швидкістю.
Я действительно обожаю Вашу продукцию! Я дійсно обожнюю Вашу продукцію!
Действительно, выглядеть привлекательно хотят все. Справді, виглядати привабливо хочуть усі.
Их действительно связывала только искренняя дружба. Проте насправді їх пов'язувала лише дружба.
Исследования доказывают: Anvarol действительно работает! Дослідження доводять: Anvarol дійсно працює!
Действительно ли НБУ такой либеральный Чи справді НБУ такий ліберальний
Уильямс действительно всерьез утверждал это. Вільямс дійсно серйозно стверджував це.
Возможно, такой план действительно существовал. Імовірно, такий план справді був.
Рейтинг гласит: Clenbuterol действительно работает. Рейтинг говорить: Clenbuterol дійсно працює.
"Действительно, Миронова увезли в больницу. "Справді, Миронова відвезли до лікарні.
Девушка действительно бросилась с лестницы. Дівчина дійсно кинулася зі сходів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!