Примеры употребления "правда" в русском

<>
Черниговская областная газета "Деснянська правда" Чернігівська обласна газета "Деснянська правда"
Правда, тогда ребята назывались "Контора". Щоправда, тоді хлопці називалися "Контора".
Публиковался в газетах "Правда", "Красная звезда". Публікувався в газетах "Правді", "Червоній зірці".
Близко к работе гения, правда. Близько до праці генія, справді.
Правда, "Финиксу" это не помогло. Правда, "Фініксу" це не допомогло.
Правда, его позиции постепенно слабели. Щоправда, його позиції поступово слабшали.
Это правда был год Луки Модрича. Це справді був рік Луки Модрича.
Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно. Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня.
Правда, эти сдвиги очень медленные. Щоправда, ці зрушення дуже повільні.
Мне иногда, правда, снятся математические формулы... Мені іноді, справді, сняться математичні формули...
Правда, сейчас они называются АМУР. Правда, зараз вони називаються АМУР.
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Правда, фильм получился несколько комическим. Правда, фільм вийшов трохи комічним.
Экономика Эллады правда отличалась неравномерностью. Економіка Еллади щоправда відзначалась нерівномірністю.
Правда за Интернет-маркетинг последовательностей Правда за Інтернет-маркетинг послідовностей
Простота эта, правда, была особенной. Простота ця, щоправда, була особливою.
Правда, татарский дядя был Ринат. Правда, татарський дядько був Ринат.
Там, правда, лагеря показывались немецкие. Там, щоправда, табори показували німецькі.
Правда и мифы о депозитах Правда і міфи про депозити
Правда, эти картинки окрашены в монохром. Щоправда, ці картинки розфарбовані у монохром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!