Примеры употребления "святкування" в украинском

<>
Святкування включає ряд урочистих церемоній. Празднование включает ряд торжественных церемоний.
Завершилося святкування дискотекою для молоді. Завершился праздник дискотекой для молодежи.
Святкування розпочалось з покладання вінків... Мероприятие началось с возложения венков.
Для народу організовує пишні святкування. Для народа организовывает пышные празднества.
Святкування розпочнуться Божественною Літургією о 15.00.... Торжества начнутся Божественной Литургией в 15.00.
Святкування дня Хрещення Руси-України. Празднование Дня крещения Руси-Украины.
Святкування завершується салютом і феєрверками. Праздник завершается салютами и фейерверками.
Традиційно святкування проходило на міському пляжі. Праздничные мероприятия проходили на городском пляже.
Зороастрійські святкування, проте, носять внутрішньосімейний характер. Зороастрийские празднества, однако, носят внутрисемейный характер.
святкування 300-річчя Переяславської Ради; Празднование 300-летие Переяславской Рады;
Завершилося святкування неймовірним лазерним шоу. Завершился праздник ярким лазерным шоу.
Кульмінацією святкування став вишиванковий флеш-моб. Кульминацией мероприятия стал танцевальный флеш-моб.
У Константинополі були організовані пишні святкування. В Константинополе были организованы пышные празднества.
Святкування 25-річчя інтронізації Свят. Празднование 25-летия интронизации Свят.
Центральна бібліотека теж долучилася до святкування. Центральная городская библиотека присоединилась к празднику.
Святкування продовжилося у Центральному музеї Тавриди. Мероприятие прошло в Центральном Музее Тавриды.
Святкування Halloween у Green Hills Празднование Halloween в Green Hills
Святкування завершилося спільним фото на згадку. Праздник завершился общим фото на память.
А закінчилось святкування товариським матчем з міні-футболу. Завершилась программа мероприятия товарищеским матчем по мини-футболу.
Повертаємося до яскравого святкування річниць. Возвращаемся к яркому празднованию годовщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!