Примеры употребления "святкування" в украинском с переводом "празднование"

<>
Святкування включає ряд урочистих церемоній. Празднование включает ряд торжественных церемоний.
Святкування дня Хрещення Руси-України. Празднование Дня крещения Руси-Украины.
святкування 300-річчя Переяславської Ради; Празднование 300-летие Переяславской Рады;
Святкування 25-річчя інтронізації Свят. Празднование 25-летия интронизации Свят.
Святкування Halloween у Green Hills Празднование Halloween в Green Hills
Повертаємося до яскравого святкування річниць. Возвращаемся к яркому празднованию годовщин.
Святкування 300-річчя Дому Романових. Празднование 300-летия дома Романовых.
Святкування десятої річниці створення ПАКУ Празднование десятой годовщины создания ПАКУ
Святкування 40-річчя ДП "ДПЦК" Празднование 40-летия ГП "ИПЦК"
Фінальна частина святкування ювілею заводу Финальная часть празднования юбилея завода
Святкування Дня незалежності Киргизстану завершується салютом. Празднование Дня независимости Кыргызстана завершается салютом.
Благословити місцеве святкування Собору чернігівських святих. Благословить местное празднование Собора черниговских святых.
Благословити встановлення святкування Собору Київських святих. Благословить установления празднования Собора Киевских святых.
Дні святкування врочистості Непорочного Серця Марії: Дни празднования торжества Непорочного Сердца Марии:
Продовжилося святкування концертною програмою "Пісні перемоги". Продолжилось празднование концертной программой "Песни победы".
"Святкування ювілею не носитиме одномоментний характер. Празднование юбилея не будет носить одномоментный характер.
Також Ющенко доручив Кабміну профінансувати святкування. Также Ющенко поручил Кабмину профинансировать празднование.
Приєднуйтесь до святкування прийдешнього Нового року. Присоединяйтесь к празднованию грядущего Нового года.
Святкування чудотворної ікони встановлено 25 січня. Празднование чудотворной иконы установлено 25 января.
Святкування першої хвилини миру - загальноєвропейська традиція. Празднование первой минуты мира - общеевропейская традиция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!