Примеры употребления "Торжества" в русском

<>
отказ от подарка / предложения / торжества; відмова від подарунку / пропозиції / торжества;
Свадебные торжества длились две недели. Весільні урочистості тривали два тижні.
Свадебный банкет - важная часть торжества. Весільний банкет - важлива частина свята.
Торжества начнутся Божественной Литургией в 15.00. Святкування розпочнуться Божественною Літургією о 15.00....
о неизбежности краха капитализма и торжества коммунизма; • неминучість краху капіталізму та перемоги комунізму;
Условия проведения торжества в Бальном зале: Умови проведення дійства в Бальній залі:
Коронационные торжества продолжались три дня "... Коронаційні торжества тривали три дні "...
Свадебные цветы создают волнующую атмосферу торжества! Весільні квіти створюють хвилюючу атмосферу урочистості!
Корзины цветов - украшение любого торжества Корзини квітів - прикраса будь-якого свята
Размытие яркого торжества темным вечером Розмивання яскравого торжества темного вечора
романтические ужины, семейные торжества, юбилеи, праздники; романтичні вечері, сімейні урочистості, ювілеї, свята;
Но вернемся к "виновникам торжества". Але повернемося до "винуватців свята".
Гости следили за правильностью проведения торжества. Гості стежили за правильністю проведення торжества.
Торжества по случаю Дня пограничника Украины Урочистості з нагоди Дня прикордонника України
Окунитесь в удивительную атмосферу сказочного торжества! Пориньте в дивовижну атмосферу казкового свята!
Вначале поговорим о самой "виновнице торжества". Однак повернемося до самого "винуватця торжества".
Торжества приурочили к Международному дню музыки. Урочистості приурочили до Міжнародного дня музики.
Торжества, посвященные пятой годовщине Конституционного суда. Свята, присвячені п'ятій річниці Конституційного суду.
Цветы - великолепный подарок для любого торжества. Квіти - чудовий подарунок для будь-якого торжества.
Торжества по случаю юбилея и гранд-концерт. Урочистості з нагоди ювілею та гранд-концерт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!