Примеры употребления "рідної батьківщини" в украинском

<>
Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом. Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом.
Тут зберігалися таємниці рідної культури. Тут сохранялись тайны родной культуры.
14 жовтня вітають захисників нашої Батьківщини. 14 октября поздравляют защитников нашей Родины.
З хатини рідної йдуть собою помножити Из хижины родной идут собой умножить
1) окупація батьківщини іноземними загарбниками; 1) оккупация родины иностранными захватчиками;
Але ніколи не забував своєї рідної школи. Свою родную школу он никогда не забывал.
"Довідник школяра", розділ "Історія Батьківщини". "Справочник школьника", раздел "История Отечества".
посадка і "цілування рідної землі"))); посадка и "целование родной земли")));
Тимошенко побачила політику у підриві офісу "Батьківщини" Тимошенко увидела политику во взрыве офиса "Батькивщины"
Подорож "Екологічними стежками рідної України" Путешествие "Экологическими тропами родной Украины"
Депутата-винуватця ДТП Євсеєнка виключили з "Батьківщини" Депутата-виновника ДТП Евсеенко исключили из "Батькивщины"
Ти будеш цар землі рідної! Ты будешь царь земли родной!
роман "Здобуття батьківщини" (кн. роман "Обретение родины" (кн.
Відношення британців до рідної мови. Отношение британцев к родному языку.
Нагрудний знак "Захиснику Батьківщини". Нагрудный знак "Защитнику Отечества".
прекрасні ви, поля землі рідної... Прекрасны вы, поля земли родной...
Бонапарт видався французам рятівником батьківщини. Бонапарт показался французам спасителем отечества.
Вигляд рідної планети вразив нас. Вид родной планеты поразил нас.
Коментар народного депутата від "Батьківщини" Павла Петренка. Комментарий народного депутата ВО "Батькивщина" Павла Петренко.
Крізь дикий рай твоєї землі рідної; Сквозь дикий рай твоей земли родной;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!