Примеры употребления "родной" в русском

<>
Работал завклубом в родной деревне. Працював завклубом у рідному селі.
Этнический пуштун, родной язык - дари. Етнічний пуштун, рідна мова - дарі.
Воспитывал Керимбюбю родной дядя Сарын. Виховував Керімбюбю рідний дядько Сарин.
"Здорово возвратиться в родной клуб. "Приємно повернутися до рідного клубу.
Ты будешь царь земли родной! Ти будеш цар землі рідної!
Родной город Уильямса - Вирджиния-Бич. Рідне місто Вільямса - Вірджинія-Біч.
переводчик переводит на родной язык. перекладач перекладає на рідну мову.
1950 г. За родной Богдановкой. 1950 р. За рідною Богданівкою.
Похоронили Сергея в родной Прохоровке. Поховали Сергія в рідній Прохорівці.
Макароны La Pasta - Родной продукт Макарони La Pasta - Родной продукт
Проживал в родной деревне, работал строителем. Проживав у рідному селі, працював будівельником.
Родной язык сибирских татар - устойчивое явление. Рідна мова сибірських татар - стійке явище.
Проект "Изучаю свой родной край" Проект "Вивчаємо свій рідний край"
посадка и "целование родной земли"))); посадка і "цілування рідної землі")));
Родной город Евгения Киселёва - Москва. Рідне місто Євгенія Кисельова - Москва.
В идеале знайте свой родной язык. В ідеалі знайте свою рідну мову.
Начал заниматься футболом в родной Латине. Почав займатися футболом у рідній Латині.
В родной Вселенной Микки работал механиком. У рідному Всесвіті Міккі працював механіком.
Родной язык пуэрториканцев - местный диалект испанского. Рідна мова пуерторіканців - місцевий діалект іспанської.
Художница очень любила родной Киев. Мисткиня дуже любила рідний Київ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!