Примеры употребления "отечества" в русском

<>
2000 год - медаль "Защитнику Отечества"; 1999 рік - медаль "Захиснику Вітчизни";
"Справочник школьника", раздел "История Отечества". "Довідник школяра", розділ "Історія Батьківщини".
Что значит быть достойным сыном Отечества? Як бути гідним сином рідної землі?
Петр I назвал Минина "спасателем Отечества". Петро 1 називав Мініна "рятівником Вітчизни".
Поздравляю защитников и защитниц отечества! Вітаємо захисників та захисниць Батьківщини!
Он был большим патриотом своего отечества. Він був великим патріотом своєї землі.
Новейшая история Отечества 20 век: Учеб. Новітня історія Вітчизни 20 століття: Учеб.
Бонапарт показался французам спасителем отечества. Бонапарт видався французам рятівником батьківщини.
Руководил научным студенческим кружком "Героика Отечества". Керував науковим студентським гуртком "Героїка Вітчизни".
Вечная память патриотам нашего Отечества!!! Вічна пам'ять Героям нашої Батьківщини!!!
2000 Центральный дом художника ("Рубежи Отечества"). 2000 Центральний будинок художника ("Рубежі Вітчизни").
Вечная слава героям нашего Отечества. Вічна слава героям нашої Батьківщини!
Союз Отечества и Res Publica (эст. Союз Вітчизни і Res Publica (ест.
Будьте достойными гражданами своего Отечества! Будьте гідними синами своєї Батьківщини!
Награжден медалью "Защитнику Отечества" (04.06.2015; Нагороджений медаллю "Захиснику Вітчизни" (04.06.2015;
Полное географическое описание нашего Отечества ". Повний географічний опис нашої Батьківщини ".
Еще 44 артиллериста получили медали "Защитнику Отечества". Ще 44 артилериста отримали медалі "Захиснику Вітчизни".
Сегодня вы стали защитниками нашего Отечества! Тепер ви - захисники нашої Батьківщини.
На занятия записались уже 60 защитников Отечества. На заняття записалися вже 60 захисників Вітчизни.
Да хранит Бог наших защитников Отечества!!! Нехай Бог збереже захисників нашої Батьківщини!!!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!