Примеры употребления "російським" в украинском с переводом "российский"

<>
Переводы: все53 российский36 русский17
Мінкульт Франції визнав Севастополь "російським" Минкульт Франции признал Севастополь "российским"
Найбільшим російським аеропортом є Домодєдово. Крупнейшим российским аэропортом является Домодедово.
Особистий статут визначається російським правом; личный статут определяется российским правом;
► Хто вважається першим російським драматургом? > Кто считается первым российским драматургом?
LCD ТВ з російським каналом LCD ТВ с российским каналом
Він є професійним російським гребцем. Он является профессиональным российским гребцом.
"Так -" Мегаполіс "компанія з російським корінням. "Да -" Мегаполис "компания с российскими корнями.
Симоненка нагородили російським державним орденом "Дружби" "Симоненко наградили российским орденом" Дружбы "
Це жахлива ситуація ", - розповідають російським ЗМІ. Это чудовищная ситуация ", - рассказывают российским СМИ.
Російським найманцям оформлюються паспорти т.зв. Российским наемникам оформляются паспорта т.н.
Компанія є найбільшим російським авіаційним холдінгом. Компания является крупнейшим российским авиационным холдингом.
Карпічков був російським шпигуном в Латвії. Карпичков был российским шпионом в Латвии.
Село Кубей стало російським прикордонним пунктом. Село Кубей стало российским пограничным пунктом.
Паралельно він керує Російським футбольним союзом. Также он возглавляет Российский футбольный союз.
Микола Карамзін офіційно призначений "російським історіографом" Николай Карамзин официально назначен "российским историографом"
Російським спортсменам не вистачає нейтральної екіпіровки..... Российским спортсменам не хватает нейтральной экипировки.
Сквер розташований поруч з російським посольством. Здание располагается поблизости от российского посольства.
Брюссель обговорює розслідування, проведене російським телеканалом. Брюссель обсуждает расследование, проведенное российским телеканалом.
Вважаю себе російським гравцем ", - заявив Падакін. Считаю себя российским игроком ", - подытожил Падакин.
Банк був найбільшим російським кредитним установою. Банк являлся крупнейшим российским кредитным учреждением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!