Примеры употребления "російським" в украинском

<>
Мінкульт Франції визнав Севастополь "російським" Минкульт Франции признал Севастополь "российским"
Севастополь завжди залишався російським містом? Севастополь всегда был русским городом.
Найбільшим російським аеропортом є Домодєдово. Крупнейшим российским аэропортом является Домодедово.
Живописця часто називають російським Дега. Живописца часто называют русским Дега.
Особистий статут визначається російським правом; личный статут определяется российским правом;
Щоб славилася перед російським чайхана, Чтобы славилась пред русским чайхана,
► Хто вважається першим російським драматургом? > Кто считается первым российским драматургом?
23 міста здалися російським воєводам. 23 города сдались русским воеводам.
LCD ТВ з російським каналом LCD ТВ с российским каналом
Згодом Владику Інокентія назвуть "Російським Златоустом". Впоследствии владыку Иннокентия назовут "Русским Златоустом".
Він є професійним російським гребцем. Он является профессиональным российским гребцом.
Порошенко намагається попрощатися з "російським миром" Порошенко пытается проститься с "русским миром"
"Так -" Мегаполіс "компанія з російським корінням. "Да -" Мегаполис "компания с российскими корнями.
Володіє казахським, російським та англійськими мовами. Владеет казахским, русским и английскими языками.
Симоненка нагородили російським державним орденом "Дружби" "Симоненко наградили российским орденом" Дружбы "
Батько Корсакова був російським військовим інженером. Отец Корсакова был русским военным инженером.
Це жахлива ситуація ", - розповідають російським ЗМІ. Это чудовищная ситуация ", - рассказывают российским СМИ.
"Російським Версалем" повинна була стати Стрельна. "Русским Версалем" должна была стать Стрельна.
Російським найманцям оформлюються паспорти т.зв. Российским наемникам оформляются паспорта т.н.
Належала до двох старовинних російським родів. Принадлежала к двум старинным русским родам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!