Примеры употребления "розпочався" в украинском с переводом "начаться"

<>
Розпочався тиск на місцеве населення. Началось давление на местное население.
Відтак розпочався блок запитань-відповідей. Дальше начался блок вопросов-ответов.
Розпочався короткий період реставрації Кемму. Начался короткий период реставрации Кэмму.
Розпочався Тиждень факультету харчових технологій Началась Неделя факультета пищевых технологий
Тиск розпочався й на парафіян. Давление началось и на прихожан.
Розпочався випуск автомобілів, броньовиків, літаків. Начался выпуск автомобилей, броневиков, самолетов.
Візит Бібо розпочався 19 липня. Визит Бибо начался 19 июля.
1596 - Розпочався Берестейський церковний собор. 1596 - начался Берестейский церковный собор.
Розпочався бунт у центрі Тбілісі. Начался бунт в центре Тбилиси.
Вечір розпочався з запального прославлення Вечер начался с зажигательного прославления
Матч розпочався з обопільних атак. Матч начался с обоюдных атак.
Головне, що він реально розпочався. Важно, что оно действительно началось.
Нині розпочався його відбірковий тур. Сейчас начался его отборочный тур.
Рецидив розпочався 3 місяці тому. Рецидив начался 3 месяца назад.
Страйк розпочався 15-16 листопада. Битва началась 15-16 ноября.
Неймовірний святковий час вже розпочався! Невероятный праздничное время уже начался!
Контрнаступ розпочався вранці 27 грудня. Контрнаступление началось утром 17 ноября.
Сезон розпочався з голу "Удінезе". Сезон начался с гола "Удинезе".
В Англії розпочався період гептархії. В Англии начался период гептархии.
Нобелівський тиждень розпочався 3 жовтня. Нобелевская неделя началась 3 октября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!