Примеры употребления "розпочався" в украинском с переводом "начинается"

<>
Захід розпочався з теоретичної частини. Курс начинается с теоретической части.
У Стокгольмі розпочався нобелівський тиждень. В Стокгольме начинается Нобелевская неделя.
З XVII століття розпочався занепад Сайли. С XVII века начинается упадок Сайлы.
1 березня розпочався Міжнародний полярний рік. 1 марта начинается Международный полярный год.
4 жовтня розпочався Всесвітній тиждень космосу. 4 октября начинается Всемирная неделя космоса.
З того часу розпочався період ізоляції Бутану. С этого времени начинается период изоляции Бутана.
28 листопада розпочався 40-денний Різдвяний піст. 28 ноября начинается сорокадневный Рождественский пост.
З цього часу розпочався період розквіту міста. С этой даты начинается период расцвета города.
У Німеччині розпочався суд над десятьма сомалійськими піратами. Во Франции начинается суд над семью сомалийскими пиратами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!