Примеры употребления "роблять" в украинском

<>
Розпірку роблять з соснового дерева. Распорку делают из соснового дерева.
На підшипники негативний вплив роблять: На подшипники отрицательное воздействие оказывают:
Наприклад, індуси регулярно роблять пуджу. Например, индуисты регулярно совершают пуджу.
Самостійні дії роблять внутрішньополітичні регіони. Самостоятельные действия предпринимают внутриполитические регионы.
Однорідні території, навпаки, роблять відштовхуючий ефект. Однородные территории, напротив, производят отталкивающий эффект.
роблять шафи, використовуючи регулювання дверей. Делают шкафы, используя регулировку дверей.
Роблять позитивний вплив на пошкоджені локони. Оказывают положительное воздействие на поврежденные локоны.
8 непробачних помилок, які роблять батьки 8 непростительных ошибок, которые совершают родители
Чудовиська роблять Макса своїм королем. Чудовища делают Макса своим королём.
Позитивний ефект роблять і оцтові обгортання. Положительный эффект оказывают и уксусные обертывания.
Але впертість і праця роблять чудеса. Но упорство и труд совершают чудеса.
Ці функції роблять XtraSize рекомендованим: Эти функции делают XtraSize рекомендуемым:
Бажання-Vips деталі роблять різницю Желание-Vips детали делают разницу
"З українців роблять тупе стадо!" "Из украинцев делают тупое стадо!"
Виконуються вправи роблять тіло красивим. Выполняемые упражнения делают тело красивым.
Двері роблять широкими, гарно оздоблюють. Двери делают широкими, хорошо украшают.
Творчі таблиці роблять будинок затишним Творческие таблицы делают дом уютным
При TESE роблять біопсію яєчка. При TESE делают биопсию яичка.
"Пам'ятаєте, як роблять статуї? "Помните, как делают статуи?
З чого роблять кухонний фартух Из чего делают кухонный фартук
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!