Примеры употребления "оказывают" в русском

<>
оказывают инструкторам необходимую методическую помощь; надає слухачам необхідну методичну допомогу;
Слабительные чаи оказывают лечебное воздействие. Проносні чаї надають лікувальну дію.
Они оказывают нам финансовую помощь. Ми надаємо їм фінансову допомогу.
Ионы серебра оказывают бактерицидное действие. Іони срібла мають бактерицидну дію.
Вещества оказывают сильное антиоксидантное воздействие. Речовини роблять сильний антиоксидантну дію.
К ним применяют пытки, оказывают давление. До них застосовують тортури, чинять тиск.
Нитраты оказывают два основных эффекта. Нітрати надають два основні ефекти.
Кроме того, пелоиды оказывают противовоспалительное действие. Крім того, пелоїди мають протизапальну дію.
На подшипники отрицательное воздействие оказывают: На підшипники негативний вплив роблять:
"Правоохранители оказывают сопротивление нападающим, сейчас продолжается бой. "Правоохоронці чинять опір нападникам, наразі точиться бій.
Оказывают услуги по стандартному договору. Надають послуги з стандартним договором.
Положительное влияние оказывают земляника и клубника. Позитивний вплив мають суниця і полуниця.
Положительный эффект оказывают и уксусные обертывания. Позитивний ефект роблять і оцтові обгортання.
Длительное переохлаждение также оказывают вред. Тривале переохолодження також надають шкоди.
Goji Berries оказывают разжижающий кровь эффект. Goji Berries мають ефект розрідження крові.
Оказывают положительное воздействие на поврежденные локоны. Роблять позитивний вплив на пошкоджені локони.
Их оказывают 65% организаций-партнеров. Їх надають 65% організацій-партнерів.
Они оказывают стимулирующее воздействие на организм. Вони мають стимулюючий вплив на організм.
На зону оказывают положительное влияние водоросли. На зону роблять позитивний вплив водорості.
Оказывают антистатический и антибактериальный эффект Надають антистатичного та антибактеріального ефекту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!