Примеры употребления "совершают" в русском

<>
Хунну совершают набег на Китай. Хуну здійснюють набіг на Китай.
Половина из них совершают покупку. Половина з них роблять покупку.
большинство сексуальных покушений совершают посторонние; більшість сексуальних замахів вчиняють сторонні;
Бандиты совершают разбои, грабежи и убийства. Бандити чинять розбої, грабежі та вбивства.
70% суицидов совершают психически здоровые дети. 70% суїцидів скоюють психічно здорові люди.
Белухи совершают регулярные сезонные миграции. Білухи здійснюють регулярні сезонні міграції.
Игроки по очереди совершают ходы. Гравці по черзі роблять хід.
Именно поэтому они совершают теракты. Саме тому вони вчиняють теракти.
Почему хорошие люди совершают плохие поступки " Чому хороші люди чинять зло ".
Вместе, вдвоём они совершают самоубийство. Разом, удвох вони здійснюють самогубство.
Например, индуисты регулярно совершают пуджу. Наприклад, індуси регулярно роблять пуджу.
Нотариусы совершают такие нотариальные действия: Нотаріуси вчиняють такі нотаріальні дії:
42 Как несториане совершают таинства. 42 Як несторіани здійснюють таїнства.
Все человеческие субъекты совершают ошибки. Всі людські суб'єкти роблять помилки.
Паломники совершают ритуальный обход вокруг Каабы. Прочани здійснюють ритуальний обхід навколо Кааби.
8 непростительных ошибок, которые совершают родители 8 непробачних помилок, які роблять батьки
Чёрные лебеди обычно совершают перелёты ночью. Чорні лебеді зазвичай здійснюють перельоти вночі.
Общественно опасные деяния совершают конкретные лица. Суспільно небезпечні діяння роблять конкретні люди.
Шахсевянды совершают браки по старинным обычаям. Шахсевянди здійснюють шлюби за старовинними звичаями.
Но многие пользователи совершают решающую ошибку. Але багато користувачів роблять критичну помилку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!