Примеры употребления "роблять" в украинском с переводом "делать"

<>
Розпірку роблять з соснового дерева. Распорку делают из соснового дерева.
роблять шафи, використовуючи регулювання дверей. Делают шкафы, используя регулировку дверей.
Чудовиська роблять Макса своїм королем. Чудовища делают Макса своим королём.
Ці функції роблять XtraSize рекомендованим: Эти функции делают XtraSize рекомендуемым:
Бажання-Vips деталі роблять різницю Желание-Vips детали делают разницу
"З українців роблять тупе стадо!" "Из украинцев делают тупое стадо!"
Виконуються вправи роблять тіло красивим. Выполняемые упражнения делают тело красивым.
Двері роблять широкими, гарно оздоблюють. Двери делают широкими, хорошо украшают.
Творчі таблиці роблять будинок затишним Творческие таблицы делают дом уютным
При TESE роблять біопсію яєчка. При TESE делают биопсию яичка.
"Пам'ятаєте, як роблять статуї? "Помните, как делают статуи?
З чого роблять кухонний фартух Из чего делают кухонный фартук
роблять оцінку ризику запитуваної позички; делают оценку риска запрашиваемой ссуды;
фактори роблять Дунгуань стати Famous факторы делают Дунгуань стать Famous
З чого роблять хороший маргарин? Из чего делают хороший маргарин?
Між грядками роблять поливні борозенки. Между грядками делают поливные бороздки.
Іноді морквяні торти роблять листковими. Иногда морковные торты делают слоёными.
Стриптиз роблять зачіску і макіяж Стриптиз делают прическу и макияж
Незабаром постояльці роблять візит Іхарева. Вскоре постояльцы делают визит Ихареву.
Клієнти і колеги роблять компліменти. Клиенты и коллеги делают комплименты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!