Примеры употребления "Делают" в русском

<>
Власти делают граждан заложниками экстремистов. Влада робить громадян заручниками екстремістів.
Эти функции делают XtraSize рекомендуемым: Ці функції роблять XtraSize рекомендованим:
Железобетонные купола делают монолитными и сборными. Залізобетонні балки виготовляють монолітними і збірними.
факторы делают Дунгуань стать Famous фактори роблять Дунгуань стати Famous
Ткани, освещение, делают интерьер неповторимым. Тканини, освітлення, роблять інтер'єр неповторним.
Деревья, которые делают жизнь слаще Дерева, які роблять життя солодшим
Иногда морковные торты делают слоёными. Іноді морквяні торти роблять листковими.
Творческие таблицы делают дом уютным Творчі таблиці роблять будинок затишним
Желание-Vips детали делают разницу Бажання-Vips деталі роблять різницю
5 - хорошо делают душ Шарко 5 - добре роблять душ Шарко
Чудовища делают Макса своим королём. Чудовиська роблять Макса своїм королем.
Гигиенические (делают мотивацию возможной / невозможной) Гігієнічні (роблять мотивацію можливої / неможливою)
Делают шкафы, используя регулировку дверей. роблять шафи, використовуючи регулювання дверей.
Выполняемые упражнения делают тело красивым. Виконуються вправи роблять тіло красивим.
Между грядками делают поливные бороздки. Між грядками роблять поливні борозенки.
Распорку делают из соснового дерева. Розпірку роблять з соснового дерева.
При TESE делают биопсию яичка. При TESE роблять біопсію яєчка.
Стриптиз делают прическу и макияж Стриптиз роблять зачіску і макіяж
Из чего делают хороший маргарин? З чого роблять хороший маргарин?
Пластику делают под местной анестезией. Пластику роблять під місцевою анестезією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!