Примеры употребления "результаті теракту" в украинском

<>
В результаті теракту загинули 124 мешканця... В результате теракта погибли 124 жильца...
В результаті теракту 11 вересня меморіал було зруйновано. При теракте 11 сентября этот мемориал был разрушен.
В результаті теракту загинуло 29 чоловік, а поранено 166. Из-за теракта погибли 29 человек, ранения получили - 166.
Обом висунуто звинувачення у підготовці теракту. Обоим предъявлены обвинения в подготовке теракта.
В результаті - контри з усіма... В результате - контры со всеми...
Жертвами страшного теракту стали 129 осіб. Жертвами серии терактов стали 129 человек.
У результаті сформувалась ось така десятка: В результате сформировалась вот такая десятка:
СБУ не виключає версію теракту. Силовики не исключают версию теракта.
"Затоплення" відбувалося в результаті відкриття шлюзу. "Затопление" происходило в результате открытия шлюза.
30 вересня вдалося запобігти теракту в Ставрополі. 30 сентября удалось предотвратить теракт в Ставрополе.
У результаті виникала суша атола. В результате возникала суша атолла.
В Нью-Йорку запобігли теракту. В Нью-Йорке предотвратили теракт.
В результаті нервова система здає. В результате нервная система сдает.
Відомості про постраждалих під час теракту уточнюються. Данные о раненых в результате теракта уточняются.
В результаті народилась нова інституція - парламент. В результате родился новый институт - парламент.
"Версію теракту я виключаю повністю. "Версию теракта я исключаю полностью.
В результаті Рендл переміг з 143 голосами. В итоге Рэндл победил со 143 голосами.
Спершу повідомлялося про 30 жертви теракту. Сначала сообщалось о 30 жертвах теракта.
У результаті США стали країною-боржником. В итоге США стали страной-должником.
Завдяки пильності можна запобігти теракту! Благодаря бдительности можно предотвратить теракт!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!