Примеры употребления "результате теракта" в русском

<>
В результате теракта погибли 124 жильца... В результаті теракту загинули 124 мешканця...
Данные о раненых в результате теракта уточняются. Відомості про постраждалих під час теракту уточнюються.
В результате теракта в Манчестере... З приводу теракту у Манчестері...
В результате удаётся избавиться от храпа. В результаті вдається позбутися від хропіння.
Следствие полностью исключило версию теракта. Поліція категорично відкидає версію теракту.
результате умысла или грубой неосторожности Поклажедателя. внаслідок умислу чи грубої необережності поклажодавця.
Обоим предъявлены обвинения в подготовке теракта. Обом висунуто звинувачення у підготовці теракту.
В результате авиаудара погибли 42 сирийских военнослужащих. В результаті авіаудару загинули 42 сирійських військовослужбовців.
Гершуни сопровождал Качуру на место теракта. Гершуні супроводжував Качуру на місце теракту.
Свергнут в результате военного переворота. Скинутий в результаті військового перевороту.
Жертвами теракта в Ницце стали 84 человека. Жертвами нападу у Ніцці стали 84 людини.
В результате придётся мыть голову постоянно. В результаті доведеться мити голову постійно.
"Версию теракта я исключаю полностью. "Версію теракту я виключаю повністю.
В результате происшествия погибли 46 южнокорейских моряков. У результаті інциденту загинули 46 південнокорейських моряків.
В России найдены организаторы теракта в "Домодедово" У Росії встановили організатора теракту в "Домодєдово"
Смерть наступила в результате серьезной болезни. Смерть наступила в результаті серйозної хвороби.
В Багдаде совершены сразу два теракта. У Багдаді здійснені відразу два теракти.
Поврежденный в результате столкновения эсминец Fitzgerald Пошкоджений в результаті зіткнення есмінець Fitzgerald
Жертвой теракта в "Домодедово" стала украинка. Жертвою теракту у "Домодєдово" стала українка.
Смерть наступила в результате утопления. Попередньо смерть наступила внаслідок утоплення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!