Примеры употребления "пішов" в украинском с переводом "пойти"

<>
Владислав пішов по стопах батька. Владислав пошел по стопам отца.
Закінчивши десятирічку, пішов до війська. Закончив десятилетку, пошёл в армию.
Взявши плату, Майлз пішов нагору. Взяв плату, Майлз пошёл наверх.
Воювати пішов за покликом серця. Воевать пошел по зову сердца.
Виявивши погоню, "Юнкерс" пішов вгору. Обнаружив погоню, "Юнкерс" пошёл вверх.
Провідником пішов місцевий рибалка Андрєєв. Проводником пошёл местный рыбак Андреев.
Кузьма пішов працювати за наймом. Кузьма пошел работать по найму.
Бобер пішов у самостійне життя. Бобер пошел в самостоятельную жизнь.
Пішов Балда в ближній лісок, Пошел Балда в ближний лесок,
Пішов до діда, говорить: "Біда! Пошел к деду, говорит: "Беда!
Фашист задимів і пішов вниз. Фашист задымил и пошёл вниз.
М. Кейнса "пішов двома шляхами. М. Кейнса "пошло двумя путями.
Пішов старий до синього моря; Пошёл старик к синему морю;
Вистрілив, забув і пішов сховався. Выстрелил, забыл и пошел спрятался.
Після школи пішов у фізкультурний технікум. После школы пошел в физкультурный техникум.
Він усвідомлено пішов на цей вчинок. Он осознанно пошёл на этот поступок.
І як свинець пішов на дно. И как свинец пошел ко дну.
Щоб відволіктися, я пішов в "Орфеум". Чтобы отвлечься, я пошёл в "Орфеум".
Процес приватизації пішов у непередбачуваному напрямі. Процесс приватизации пошел в непредсказуемым направлении.
І тоді султан пішов ва-банк. И тогда султан пошел ва-банк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!