Примеры употребления "пішов" в украинском с переводом "уйти"

<>
Пішов також і Валерій Федорчук. Ушёл также и Валерий Федорчук.
Авруцький пішов у донецький "Шахтар". Авруцкий ушёл в донецкий "Шахтёр".
Блаженніший пішов з життя передчасно. Блаженнейший ушел из жизни преждевременно.
Ти пішов, сумнівів не турбуючи... Ты ушел, сомнений не тревожа...
"Пішов у вічність Іван Драч. "Ушёл в вечность Иван Драч.
Чукарін відразу пішов на фронт. Чукарин сразу ушел на фронт.
Пішов з життя Джонні Холлідей. Ушел из жизни Джонни Холлидей.
Михаїл Рангаве пішов у монастир. Михаил Рангаве ушел в монастырь.
Чому пішов Левін з "Інтернів"? Почему Левин ушел из "Интернов"?
Windows 10 OneDrive заповнювачі пішов Windows 10 OneDrive заполнители ушел
Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз. Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз.
Трохи раніше пішов Піт Сампрас. Чуть раньше ушел Пит Сампрас.
Він розвернувся з порога і пішов! Он развернулся на пороге и ушёл!
Асторі пішов з життя уві сні. Астори ушел из жизни во сне.
Їх хлопчик пішов у небесний світ. Их мальчик ушел в небесный мир.
Крейслер пішов з естради в 1950. Крейслер ушел с эстрады в 1950.
"Пішов з життя Леонід Іванович Жаботинський. "Ушел из жизни Леонид Иванович Жаботинский.
Уряд Олександра Мексі пішов у відставку. Правительство Александра Мекси ушел в отставку.
Під тиском кадетів пішов у відставку. Под давлением кадетов ушел в отставку.
Зінов'єв пішов на фронт добровольцем. Зиновьев ушел на фронт добровольцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!