Примеры употребления "пошел" в русском

<>
Выстрелил, забыл и пошел спрятался. Вистрілив, забув і пішов сховався.
Он пошел по стопам родителей и стал бизнесменом. Обидва пішли по стопах батька і стали бізнесменами.
Пошёл он ко своей землянке, Пішов він до своєї землянки,
Кузьма пошел работать по найму. Кузьма пішов працювати за наймом.
Бобер пошел в самостоятельную жизнь. Бобер пішов у самостійне життя.
Читайте также: Пошел на взлет. Читайте також: Пішов на зліт.
Пошел к деду, говорит: "Беда! Пішов до діда, говорить: "Біда!
Обнаружив погоню, "Юнкерс" пошёл вверх. Виявивши погоню, "Юнкерс" пішов вгору.
Воевать пошел по зову сердца. Воювати пішов за покликом серця.
И свершилось чудо - пошёл дождь. І сталося диво - пішов дощ.
Фашист задымил и пошёл вниз. Фашист задимів і пішов вниз.
Пошел Балда в ближний лесок, Пішов Балда в ближній лісок,
Взяв плату, Майлз пошёл наверх. Взявши плату, Майлз пішов нагору.
Проводником пошёл местный рыбак Андреев. Провідником пішов місцевий рибалка Андрєєв.
Пошел бродить с своим лорнетом Пішов блукати з своїм лорнетом
Закончив десятилетку, пошёл в армию. Закінчивши десятирічку, пішов до війська.
Поль Дирак пошёл ещё дальше. Поль Дірак пішов ще далі.
Владислав пошел по стопам отца. Владислав пішов по стопах батька.
Пошёл старик к синему морю; Пішов старий до синього моря;
Я пошел к ортопеду сегодня утром. Я пішов до ортопеда сьогодні вранці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!