Примеры употребления "підвищений до звання" в украинском

<>
7 вересня 1854 підвищений до звання дійсного статського радника; 7 сентября 1854 г. произведён в действительные статские советники;
Починав лейтенантом, дослужився до звання підполковника. Начинал лейтенантом, дослужился до звания подполковника.
Полонений може бути підвищений до пірата. Пленный может быть повышен до пирата.
10 серпня 1893 року підвищений до поручика. 10 августа 1893 года произведён в поручики.
буде підвищений до MIUI 7 скоро) будет повышен до MIUI 7 скоро)
7 жовтня 1812 року підвищений до полковника. 7 октября 1812 года произведён в полковники.
1 січня 1871 року підвищений до лейтенанта. 1 января 1871 года произведен в лейтенанты.
9 вересня 1909 році підвищений до штабс-капітана. 9 сентября 1909 года повышен до штабс-капитана.
В 1789 році підвищений до контр-адмірала. В 1789 году произведён в контр-адмиралы.
6 грудня підвищений до підполковника. 6 декабря произведён в подполковники.
9 вересня 1905 року підвищений до поручика. 9 сентября 1905 года повышен до поручика.
Наукове звання: професор, член-кор. Ученое звание: профессор, Член-корр.
підвищений рівень прямої і відбитої блесткости; повышенный уровень прямой и отраженной блесткости;
Останнє звання в РІА - підпоручик. Последнее звание в РИА - подпоручик.
Підвищений кредитний рейтинг ТОВ фірми "Каскад" Повышен кредитный рейтинг ООО фирмы "Каскад"
Володарка почесного звання "Артист Миру". Обладатель почётного звания "Артист Мира".
Похмілля або підвищений артеріальний тиск? Похмелье или повышенное артериальное давление?
Має почесне звання "Изобретатель СССР". Имеет почетное звание "Изобретатель СССР".
Зниження або підвищений інтерес до сексу Пониженный или повышенный интерес к сексу
Співачка отримала звання заслуженої артистки України. Певица получила звание заслуженной артистки Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!