Примеры употребления "протекает" в русском

<>
Севернее прохода протекает река Кабул. Північніше проходу протікає річка Кабул.
Через уезд протекает река Ёнхынган (кор. Через табір протікають річки Йонхинган (кор.
Чаще процесс протекает совершенно незаметно. Найчастіше цей процес відбувається непомітно.
Рядом протекает река Южный Буг. Поруч тече річка Південний Буг.
Девять месяцев протекает нормальная беременность. Нормальна вагітність триває 9 місяців.
Эпидемический сыпной тиф протекает циклически. Епідемічний висипний тиф перебігає циклічно.
Протекает в Мурманской области России. Річка у Мурманській області Росії.
Вблизи села протекает речка Бурульча. Поблизу села протікає річка Бурульча.
Вдоль села протекает Прут и Черемош. Вздовж села протікають Прут і Черемош.
Полимеризация протекает в каплях винилхлорида. Полімеризація відбувається в краплях вінілхлориду.
Через город протекает небольшая река Мансанарес. Через місто тече невелика річка Мансанарес.
Беременность протекает до 66 дней. Вагітність триває близько 66 днів.
У женщин хламидиоз часто протекает незамеченным. У жінок хламідіоз часто перебігає непоміченим.
Через деревню протекает река Кобона. Через село протікає річка Кобона.
Этот процесс протекает в зеленых растениях. Цей процес відбувається в зелених рослинах.
Рядом с хутором протекает река Керчик. Поряд з хутором тече річка Керчик.
Беременность протекает около одиннадцати месяцев. Вагітність триває близько 11 місяців.
Через Джамму протекает река Тави. Через Джамму протікає річка Таві.
В каком веществе диффузия протекает быстрее? За якої температури дифузія відбувається швидше?
Протекает через города Асахикава и Саппоро. Тече через міста Асахікава і Саппоро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!