Примеры употребления "проводився" в украинском с переводом "проводиться"

<>
Фестиваль проводився за наступними номінаціями. Фестиваль проводится по следующим номинациям.
Конкурс проводився у 17 номінаціях. Конкурс проводился по 17-ти номинациям.
Паралельно проводився практикум з термохімії. Параллельно проводился практикум по термохимии.
Він проводився на закритій основі. Он проводился на закрытой основе.
Фотоконкурс "Різдвяний Хмельницький" проводився вперше. Фотоконкурс "Рождественский Хмельницкий" проводился впервые.
Турнір проводився на безкоштовній основі. Соревнования проводились на бесплатной основе.
Аналіз проводився у 2013 році. Проверка проводилась в 2013 году.
Тренінг проводився в ігровій формі. Тренинг проводился в игровой форме.
Рейд проводився в Київському районі Одеси. Рейд проводился в Киевском районе Одессы.
Після 2009 року турнір не проводився. С 2009 г. турнир не проводится.
Десятиліттями в них не проводився ремонт. Десятилетиями в них не проводился ремонт.
Фестиваль-конкурс проводився у кількох номінаціях. Смотр-конкурс проводился по нескольким номинациям.
Тур проводився в підтримку платинового альбому. Тур проводился в поддержку платинового альбома.
Експеримент проводився під керівництвом професора Герцена. Эксперимент проводился под руководством профессора Герцена.
На станції проводився плановий ремонт ескалаторів. На станции проводился плановый ремонт эскалатора.
Також під час обшуків проводився відеозапис. Также во время обысков проводилась видеозапись.
Конкурс проводився чеським Клубом автомобільних журналістів. Конкурс проводился чешским Клубом автомобильных журналистов.
Повсюдно проводився планомірний розгром сільських парафій. Повсеместно проводился планомерный разгром сельских приходов.
У Дуйсбурзі цей захід проводився вперше. В Дуйсбурге это мероприятие проводилось впервые.
Однак ремонт техніки теж проводився волонтерами. Однако ремонт техники тоже проводился волонтерами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!