Примеры употребления "приїхав до" в украинском

<>
Приїхав до мене, мовляв, веселий Приехал ко мне, мол, веселый
21 липня Генрі приїхав до Шрусбері. 21 июля Генри приехал в Шрусбери.
У 1909 році Сессю приїхав до США. В 1909 году Сэссю приехал в США.
В селище він приїхав до родичів. В район он приехал к родственникам.
Потім знову приїхав до Кременчука. Потом опять приехал в Кременчуг.
Керрі приїхав до Хіросіми з Афганістану. Керри приехал в Хиросиму из Афганистана.
У 1919 році приїхав до Ростова-на-Дону. В 1919 году приехал в Ростов-на-Дону.
У 1872 приїхав до Стамбула. В 1872 приехал в Стамбул.
Приїхав до Уралоблвиконкому, доклав про ситуацію. Приехал в Уралоблисполком, доложил о ситуации.
У 1912 р. Красносельський приїхав до Катеринослава. В 1912 г. Красносельский приехал в Екатеринослав.
Наливайченко приїхав до ГПУ з бійцями "Альфи" Наливайченко явился к ГПУ в сопровождении "Альфы"
У 1504 році Рафаель приїхав до Флоренції. В 1504 г Рафаэль переехал во Флоренцию.
Він самостійно приїхав до поліцейської дільниці. Он самостоятельно приехал в полицейский участок.
У Філі приїхав князь Кутузов... В Фили приехал князь Кутузов...
Пакачини приїхав в Трес-Корасойнс 14 лютого. Пакачини приехал в Трес-Корасойнс 14 февраля.
Запитував себе - навіщо сюди приїхав? Спрашивал себя - зачем сюда приехал?
"Приїхав до Києва на днях. "Приехал в Киев на днях.
Підозрюваний приїхав із двома своїми знайомими. Подозреваемый приехал с двумя своими знакомыми.
Поїзд приїхав з невеликим запізненням. Поезд прибыл с небольшим опозданием.
Джон МакКарті приїхав в 1955 вперше. Джон Маккарти впервые пришел в 1955.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!