Примеры употребления "пояснив" в украинском

<>
Balling Метод дозування стисло пояснив Balling Метод дозирования кратко объяснил
пояснив фінансовий аналітик Михайло Демків. пояснил финансовый аналитик Михаил Демкив.
Все одно доведеться воювати ", - пояснив Стрєлков. Все равно придется воевать ", - отметил Стрелков.
Але максимум на 20 копійок ", - пояснив Матвійчук. Но максимум на 20 копеек ", - сообщил Матвийчук.
Ні, це повня нісенітниця ", - пояснив Андрій Рева. Нет, это полная чушь ", - уточнил Андрей Рева.
Моурінью пояснив причину поразки "Реала" Моуринью объяснил первое поражение "Реала"
Зараз йде обшук ", - пояснив Касько. Сейчас идет обыск ", - пояснил Каско.
Свої дії підозрюваний пояснив самозахистом. Свои действия подозреваемый объяснил самозащитой.
"Зараз узгоджуються формальності", - пояснив юрист. "Сейчас согласовываются формальности", - пояснил юрист.
Президент пояснив підступність акції "Безсмертний полк" Президент объяснил коварство акции "Бессмертный полк"
Це гімн сильних жінок ", - пояснив Тодд. Это гимн сильных женщин ", - пояснил Тодд.
Міністр пояснив свою відставку моральними причинами. Министр объяснил свой уход нравственными причинами.
Не доведено факту злочину ", - пояснив Холодницький. Не подтверждено факта преступления ", - пояснил Холодницкий.
Мер Єкатеринбурга пояснив причини епідемії ВІЛ Мэр Екатеринбурга объяснил причины эпидемии ВИЧ
Це все потрібно перевіряти ", - пояснив Дикань. Это все нужно проверять ", - пояснил Дикань.
Свій вчинок пояснив тим, що втомився. Свой поступок объяснил тем, что устал.
Сума штрафу - така-то ", - пояснив депутат. Сумма штрафа - такая-то ", - пояснил депутат.
Це явище своєрідно пояснив М. Драгоманов. Это явление своеобразно объяснил Г. Драгоманов.
"Там немає однозначного командира", - пояснив Боцюрків. "Там нет однозначного командира", - пояснил Боцюркив.
Павло пояснив це тяжким становищем церкви. Павел объяснил это бедственным положением церкви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!