Примеры употребления "потрапив" в украинском

<>
Хто потрапив до санкційних списків? Кто попал в санкционный список?
Клавішник Даг Тайлер надовго потрапив до лікарні. Клавишник Дуг Тэйлер надолго оказался в больнице.
У 1964 він потрапив до загону космонавтів. В 1964 он вошел в отряд космонавтов.
Трек потрапив до ротації українських радіостанций. Трек попадает в ротацию украинских радиостанций.
Зірка серіалу "Інтерни" потрапив в "Чистилище" Звезда сериала "Интерны" угодил в "Чистилище"
Я потрапив на третю виставу. Я попал на третье представление.
Пікап Ford F-Series потрапив на друге місце. На третьем месте оказался Пикап Ford F-Series.
Потрапив під таємний нагляд жандармів. Попал под тайную слежку жандармов.
Боярський потрапив в базу "Миротворця" Боярский попал в базу "Миротворца"
Ульянов потрапив у другу [1]. Ульянов попал во вторую [34].
Під Іловайськом потрапив в оточення. Под Иловайском попал в окружение.
Панченко потрапив у замкнуте коло. Панченко попал в замкнутый круг.
Шарль Вільньов потрапив у полон. Шарль Вильнев попал в плен.
Бондарчук потрапив до списку "Миротворця" Бондарчук попал в списки "Миротворца"
Марлос потрапив до вісімки претендентів. Марлос попал в восьмерку претендентов.
Як Пітер потрапив в Нетландію? Как Питер попал в Нетландию?
Під обстріл потрапив рейсовий автобус. Под обстрел попал рейсовый автобус.
Петров від радості закричав: "Потрапив! Петров от радости закричал: "Попал!
Ярмольник потрапив в розділ Чистилище. Ярмольник попал в раздел Чистилище.
"Дукаліс" потрапив в базу "Миротворця" "Дукалис" попал в базу "Миротворца"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!