Примеры употребления "подружжя вшанувало" в украинском

<>
Чи може подружжя укласти спільний заповіт? Могут ли супруги составлять совместное завещание?
Проживши майже 20 років, подружжя розлучилося. Прожив около 20 лет, супруги расстались.
Це подружжя стало родоначальницею роду Сверкерів. Эта чета явилась родоначальницей Дома Сверкеров.
Проте у 2011 році подружжя оголосило про розлучення. Весной 2011 года супруги объявили о своем расставании.
У подружжя одна дитина - Алві Ксавьє (інд. у супругов один ребёнок - Алви Ксавье (индон.
Крути, Леґо та зіркове подружжя Бардем-Круз. Круты, Лего и звездные супруги Бардем-Круз.
Вказано, що президентське подружжя поставило свічки. Указано, что президентская чета поставила свечи.
Подружжя слухали радіопередачу, присвячену Надії Савченко. Супруги слушали радиопередачу, посвященную Надежде Савченко.
Чейз погоджується і подружжя вирішує піти. Чейз соглашается и супруги решают пойти.
Подружжя кидається один одному в обійми. Они бросаются друг другу в объятия.
Побут поглинув подружжя з головою. Быт поглотил супругов с головой.
Подружжя виховує доньок - Меланію і Соломію. Супруги воспитывают дочерей - Меланию и Соломию.
У подружжя народилося семеро синів та донька: У супругов родилось семь сыновей и дочь:
Подружжя розлучилося 10 березня 2016 в Клайпеді. Супруги развелись 10 марта 2016 в Клайпеде.
У подружжя є дочка - Хейден Алан (нар. У супругов есть дочь - Хейден Алан (род.
У колишнього подружжя є дочка Матільда Штур. У бывших супругов есть дочь Матильда Штур.
скасовувався принцип спільності майна подружжя. отменялся принцип общности имущества супругов.
Познайомив майбутнє подружжя музикант Юрій Хусточка. Познакомил будущих супругов музыкант Юрий Хусточка.
В 1987 році подружжя розлучилось. В 1987 году пара рассталась.
Через донос подружжя було заарештовано. Через донос супруги были арестованы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!