Примеры употребления "подає розвідний" в украинском

<>
Усі команди подає розвідний нової варти. Все команды подаются разводящим нового караула.
Перший подає зазвичай визначається жеребом. Первый подающий обычно определяется жребием.
розвідний ключ або набір гайкових ключів; разводной ключ или набор гаечных ключей;
О. Брик подає таку причину: А. Брик приводит такую причину:
Газовий і розвідний ключ, викрутка; Газовый и разводной ключ, отвертка;
Вагітна дружина подає чорні любителів Беременная жена подает черные любителей
Розвідний міст через річку Vecht; Разводной мост через реку Vecht;
Представник команди подає в мандатну комісію: Представитель команды представляет в мандатную комиссию:
Виявивши небезпечні ознаки, система подає сигнал. Обнаружив опасные признаки, система подает сигнал.
Чому Яценюк не подає декларацію? Почему Яценюк не подал декларацию?
Жриця подає йому квітку лотоса. Жрица подаёт ему цветок лотоса.
Його вибір подає на Л. Ф. Еберга. Его выбор подает на Л. Ф. Эберга.
Action Pay також подає статистику користувачам. Action Pay также предоставляет статистику пользователям.
Подає конвеєр Motor 0.75KW 1 комплект Подающий конвейер Motor 0.75KW 1 комплект
Подає вафельні листи під валики машини. Подача вафельных листов под валики машины.
Однак в 1820 році Чаадаєв подає у відставку. В декабре 1820 года Чаадаев подает в отставку.
подає їх усім Договірним Сторонам. направляет их всем Договаривающимся Сторонам.
Єлизавета подає руку для поцілунку. Елизавета подает руку для поцелуя.
Томас Мор подає у відставку. Томас Мор подаёт в отставку.
З дванадцятої кухня подає гарячі страви. С двенадцати кухня подает горячие блюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!