Примеры употребления "направляет" в русском

<>
При необходимости - направляет адвокатские запросы; При необхідності - направляє адвокатські запити;
Координирует и направляет деятельность ФРС. Координує і спрямовує діяльність ФРС.
направляет их всем Договаривающимся Сторонам. подає їх усім Договірним Сторонам.
Директорат направляет текущую деятельность МФК. Директорат направляє поточну діяльність МФК.
Зачем Россия направляет сверхзвуковые бомбардировщики в Арктику? Навіщо Росія спрямовує надзвукові бомбардувальники до Арктики?
Ремитент направляет вексель трассату к оплате. Ремітент направляє вексель трасату до оплати.
Пакистан направляет в Кабул официальную делегацию. Пакистан направляє до Кабула офіційну делегацію.
Результаты проведения проверок комиссия направляет правлению банка. Результати проведених перевірок комісія направляє правлінню банку.
К получившимся брускам добавляем направляющие. До вийшов брусків додаємо напрямні.
Обсуждения / направляющие моторов и кухни Обговорення / направляючі моторів і кухні
Профиль потолочный направляющий 02-2 Профіль стельовий направляючий 02-2
RTLA (с системой направляющих FASTRACK) RTLA (з системою напрямних FASTRACK)
направлять депутатские обращения, депутатские запросы; направляти депутатські звернення та депутатські запитання;
Направляют скошенную траву в травосборник. Направляють скошену траву в травозбірник.
Современная линейная система движения по направляющим. Сучасна лінійна система руху по направляючих.
Твердость направляющего стержня: HRB 35-100 Твердість направляючого стрижня: HRB 35-100
Расчет геометрии направляющей потока воды оболочки Розрахунок геометрії направляючої потоку води оболонки
Контроль за сотрудничеством с направляющими докторами. Контроль за співпрацею з направляючими лікарями.
и мы направляем Вам больше заявок! і ми направляємо Вам більше заявок!
Направляйте свои заявки и резюме. Надсилайте свої заяви та резюме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!