Примеры употребления "повідомило джерело" в украинском

<>
Про це повідомило джерело в "Батьківщині". Об этом сообщили источник в "Батькивщине".
Про це повідомило джерело в Мінпаливенерго. Об этом сообщил источник в Минэнерго.
Зараз на місці працюють вибухотехніки ", - повідомило джерело. "На месте уже работают взрывотехники" - обозначил источник.
Про це "ОстроВ" повідомило джерело. Об этом "ОстроВу" сообщил источник.
Про це повідомило джерело в компанії, яке побажало бути неназваним. Вот что рассказал один из работников предприятия, пожелавший остаться неназванным.
Про це enkorr повідомило джерело в "Нафтогазі". Об этом ЭП сообщил источник в "Нафтогазе".
Про це повідомило джерело INSIDER. Об этом сообщили источники Insider.
Начебто всі живі ", - повідомило джерело. Вроде все живы ", - сообщил источник.
Про це повідомило достовірне джерело. Об этом сообщили достоверные источники.
Про це повідомило європейське дипломатичне джерело. Об этом сообщили европейские дипломатические источники.
Каплиця "Живоносне джерело" Купель "Живоносный источник"
Про це повідомило НАБУ у фейсбук. Об этом НАБУ сообщило в фейсбук.
Перспективне джерело вольфрамової сировини - ропа оз. Перспективный источник вольфрамовой сырья - рапа оз.
Про це повідомило місцеве інформагентство МІА. Об этом сообщило местное информагентство МИА.
Джерело: Інвест газета (Київ), Стор. Источник: Инвест газета (Киев), Стр.
Про це повідомило агентство KCNA. Об этом сообщает агентство KCNA.
2) джерело права в ідеальному змісті; б) источник права в идеальном смысле;
Про це повідомило словацьке Міністерство оборони. Об этом сообщило словацкое Министерство обороны.
Теги, Перу: готель, каньйон, термальне джерело Теги, Перу: каньон, отель, термальный источник
Про це повідомило колумбійське радіо Caracol. Об этом сообщило колумбийское радио Caracol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!