Примеры употребления "источник" в русском

<>
Источник: портал финансовой информации Fixygen Джерело: портал фінансової інформації Fixygen
Гейзер - периодически фонтанирующий горячий источник. Гейзери - періодично фонтануючі гарячі джерела.
Африка: загадочные шары - источник энергии Африка: Таємничі кулі є джерелом енергії
Об этом сообщил источник, близкий к переговорам. Про це повідомило джерело, наближене до переговорів.
Охрана не выставлялась ", - сказал источник. Охорона не виставлялася ", - сказало джерело.
Об этом проинформировал дипломатический источник. Про це повідомило дипломатичне джерело.
основной источник вероучения - Священное писание; Основне джерело віровчення - Святе Письмо.
Вопрос касался пленных и "Джавелинов", - отметил источник. Питання стосувалося полонених і "Джавелінів", - зазначило джерело.
(Источник: аналитическое издание "Insurance TOP"). (Джерело: аналітичне видання "Insurance TOP")....
Казацкие летописи как исторический источник. Козацькі літописи як історичні джерела.
Твой профиль - источник пассивного дохода. Ваш профіль є джерелом пасивного доходу.
Общественность города скорбит и соболезнует ", - сообщил источник. Громада міста сумує і співчуває ", - повідомило джерело.
Это - провокация чистой воды ", - сказал источник. Це - провокація чистої води ", - сказало джерело.
источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба. джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба.
Потом разыскал устный источник - среди крымских татар. Потім розшукував усні джерела - серед кримських татар.
Основной источник их финансирования - членские взносы. Головним джерелом їхнього фінансування є членські внески.
Об этом "Вголосу" сообщил источник в клубе. Про це "Вголосу" повідомило джерело у клубі.
В монастыре бьет освященный источник. У монастирі б'є освячене джерело.
Авокадо - превосходный источник мононенасыщенной олеиновой кислоты. Авокадо є відмінним джерелом мононенасичених жирних кислот.
Всегда фиксируйте источник привлечения клиента. Завжди фіксуйте джерело залучення клієнта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!