Примеры употребления "переважно" в украинском

<>
Живлення ріки змішане, переважно дощове. Питание реки смешанное, преимущественно снеговое.
Добувають їх переважно підземним способом. Добыча в основном подземным способом.
Насиджує переважно самка (45 днів). Насиживает в основном самка около 45 дней.
Великі телескопи є переважно рефлекторами. Крупные телескопы обычно являются рефлекторами.
Чорногорці сповідують переважно православ'я (близько 75% всіх жителів). Черногорцы главным образом чтут православие (примерно 75% населения).
Працює переважно у жанрі Ню / еротика. Работает предпочтительно в жанре Ню / эротика.
Нижня частина прикрашалася переважно орнаментом. Нижняя часть украшалась преимущественно орнаментом.
Парагвай залишається переважно аграрною країною. Парагвай в основном аграрная страна.
Переважно це вже були бунти голодних. В основном это были голодные бунты.
Переважно її зображують із чотирма руками. Обычно её изображают с четырьмя руками.
Грунт - переважно різних типів чорнозем. Почвы - преимущественно разных типов черноземы.
Форма навчання була переважно індивідуальною. Занятия проводились в основном индивидуально.
В них навчались переважно із заможних сімей. Ученики были в основном из богатых семей.
Так тоді зображували переважно королів ". Так тогда изображали преимущественно королей ".
Такий спосіб характерний переважно гуманітарним наукам. В основном это - гуманитарные науки.
Займалося ним переважно вірменське й грецьке населення. Им занимались в основном армяне и греки.
Займалися переважно збиральництвом та полюванням. Занимались преимущественно собирательством и охотой.
Озера Австралії переважно безстічні та засолені. Озера в основном бессточны и засолены.
Друкувався переважно в "Українській хаті". Печатался преимущественно в "Украинской хате".
Це переважно школярі, які вирушали на екскурсію. В основном - подростки, направлявшиеся на экскурсию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!