Примеры употребления "В основном" в русском

<>
Конструкция в основном состоит из углепластика. Конструкція в основному складається з вуглепластика.
Торговля в основном велась еврейскими коммерсантами. Торгівля в основному велася єврейськими комерсантами.
Возводились в основном дома 504, 606, 600.11 серий. Зводилися в основному будинку 504, 606, 600.11 серій.
В основном, эпикурейцы развивали идеи атомистов. В основному, епікурейці розвивали ідеї атомістів.
В основном Робб выступает фоновым персонажем [5]. В основному Робб виступає фоновим персонажем [5].
Подземный и в основном солитарный вид. Підземний і в основному солітарний вид.
Преобладают в основном русские термины, латинские указаны при первом упоминании. Перевагу надано українським термінам, латинські вказано під час першого згадування.
Танцы в основном групповые, с прыжками, перебежками. Танці в основному групові, зі стрибками, перебіжками.
Известен, в основном, как ансамблевый музыкант. Відомий, в основному, як ансамблевий музикант.
Преобразование в основном ограничивались геометрической сходством. Перетворення в основному обмежувалися геометричною подібністю.
Жители в основном индейцы куна. Жителі в основному індіанці куна.
На выходных в основном сухо. На вихідні в основному сухо.
Верующие - в основном мусульмане-шииты. Віруючі - в основному мусульмани-шиїти.
В основном в хоррорах и комедиях. В основному в хорорах і комедіях.
В основном предназначена для домашнего компьютера. В основному призначалася для домашніх комп'ютерів.
Размещаются картины, в основном натюрморты. розміщуються картини, в основному натюрморти.
Молоко в основном используется для приготовления сыра. Молоко використовують головним чином для виготовлення сиру.
Кинокритики в основном отнеслись положительно к фильму. Критики в основному позитивно поставилися до фільму.
Выращенные фрукты в основном экспортировались в США. Вирощені фрукти в основному експортувались до США.
В основном потеря зрения угрожает людям преклонного возраста. Загалом втрата зору загрожує більше людям похилого віку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!