Примеры употребления "особи" в украинском

<>
 Зміна найменування юридичної особи LexoPolis ? Изменение наименования юридического лица LexoPolis
Максимальна кількість проживаючих - 4 особи Максимальное кол-во проживающих - 4 человека
Громадянам УРСР забезпечується недоторканість особи. Гражданам СССР обеспечивалась неприкосновенность личности.
Спадкування відкривається з дня смерті особи. Наследство открывается в день смерти гражданина.
Підпис (або підписи) уповноваженої особи; Подпись (или подписи) уполномоченной особы;
підпису відповідальної особи та печатки. подписью ответственного лица и печатью.
Липковатівський аграрний коледж (3 особи); Липковатовский аграрный колледж (3 человека);
сприяє закріпленню соціальної пасивності особи. способствует закреплению социальной пассивности личности.
особи, хворі на гіпофізарний нанізм, диспропорційні карлики; граждане, больные гипофизарным нанизмом, и диспропорциональные карлики;
Офіційні особи держави церемонію проігнорували. Официальные лица государства церемонию проигнорировали.
Котедж № 3 (4 дорослі особи): Коттедж № 3 (4 взрослых человека):
реальний політико-правовий статус особи. реальный политико-правовой статус личности.
Касаційну скаргу Особи 4 задовольнити. Кассационную жалобу ЛИЦО 4 удовлетворить.
В кімнаті мешкає 4 особи. В комнате проживает 4 человека.
Купуйте підроблені бельгійські посвідчення особи Купить поддельные бельгийские удостоверения личности
хронологічний покажчик друкованих праць особи; хронологический указатель печатных трудов лица;
аспірантів, докторантів інституту - 24 особи; аспирантов, докторантов института - 24 человека;
• індивідуальної неповторності творчості кожної особи. · индивидуальной неповторимости творчества каждой личности.
/ Акціонери та посадові особи / / KІНТО / Акционеры и должностные лица / / КИНТО
Середньооблікова кількість працівників - 294 особи. Среднесписочная численность работников составляет 294 человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!