Примеры употребления "личности" в русском

<>
Психопатические личности импульсивны и безответственны. Психопатичні особистості імпульсивні і безвідповідальні.
Кое-что о личности поэта Анатоля Олейника. Дещо про особистість поета Анатоля Олійника.
Гражданам СССР обеспечивалась неприкосновенность личности. Громадянам УРСР забезпечується недоторканість особи.
"Что Татуировки Reveal о личности "Що Татуювання Reveal про особу
Многие замечательные личности были глухими. Десятки чудових особистостей були глухими.
Личности Ивайла посвящено несколько литературных произведений. Особі Івайла присвячено декілька літературних творів.
Какие еще выдающиеся личности, кроме Шумского? Які ще видатні постаті, крім Шумського?
Творческие, смелые и оригинальные личности Творчі, сміливі та оригінальні особистості
Атеросклероз мозговых артерий приводит к изменению личности человека. Атеросклероз артерій мозку здатний сильно змінити особистість хворого.
способствует закреплению социальной пассивности личности. сприяє закріпленню соціальної пасивності особи.
Именно ребенку, т.е. рожденной человеческой личности. Саме дитині, тобто народженій людській особі.
Жизнь с пограничным расстройством личности Життя з прикордонним розладом особистості
Индивидуальной неповторимости творчества каждой личности. індивідуальної неповторності творчості кожної особи.
Юность - завершающий этап формирования личности. Юність - завершальний етап формування особистості.
Купить поддельные бельгийские удостоверения личности Купуйте підроблені бельгійські посвідчення особи
Правосознание и правовая культура личности. Правосвідомість і правова культура особистості.
Устанавливаются личности, причастные к преступлению. Розшукуються особи, причетні до злочину.
индивидуальных особенностей личности типам профессий; індивідуальних особливостей особистості типам професій;
Личности задержанных также не разглашаются. Особи заарештованих також не розголошуються.
Достоинство определяет субъективную оценку личности. Гідність визначає суб'єктивну оцінку особистості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!