Примеры употребления "лица" в русском

<>
пластические операции после ожогов лица; пластичні операції після опіків обличчя;
задержание лица и меры пресечения. затримання особи і запобіжні заходи.
лица, утратившие трудоспособность, - 1373 грн. · осіб, які втратили працездатність - 1373 грн.
У юридического лица изменилось наименование. Юридична особа змінює свою назву.
Остальные шестеро погибших - гражданские лица. Іще шість загиблих були цивільними особами.
куплю-продажу ЦБ от лица клиента; купівлю-продаж ЦП від імені клієнта;
Моделирующий массаж лица и декольте Моделюючий масаж лиця і декольте
лимфатический дренаж тела и лица; лімфатичний дренаж тіла і обличчя;
юркие ящерицы - но где лица верткі ящірки - але де особи
102 инвалида и лица преклонного возраста). 102 інваліди та осіб похилого віку).
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
Повествование ведётся от лица доктора Ватсона. Оповідання ведеться від імені доктора Ватсона.
Ночной крем для лица Ламбре Нічний крем для обличчя Ламбре
Для лица непонимания и запугивают. Для особи нерозуміння і залякують.
Ориентировочное количество участников 25-30 лица. Орієнтовна кількість учасників 25-30 осіб.
Сначала выступает представитель лица, подавшее кассационную жалобу. Першою виступає особа, яка подала касаційну скаргу.
Повествование идёт от лица капитана Артура Гастингса. Оповідання ведеться від імені капітана Артура Гастингса.
Однако с выражением лица сложнее. Однак з виразом обличчя складніше.
перевозчик выполняет функции сопровождающего лица; перевізник виконує функції супроводжуючої особи;
Треть "лица, не заявляющие самостоятельных требований. третіх осіб, які не заявляють самостійні вимоги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!