Примеры употребления "был объявлен" в русском

<>
Лидер "Оплота" был объявлен в розыск. Зараз лідер "Оплоту" оголошений у розшук.
Брак с Октавией был объявлен расторгнутым. Шлюб з Октавией був оголошений розірваним.
Арсуф (Аполлония) был объявлен национальным парком. Арзуф (Аполлонія) було проголошено національним парком.
Был объявлен конкурс на лучшую эмблему клуба. Навіть оголосили конкурс на кращу емблему клубу.
в 1938 комплекс Вардзиа был объявлен музеем-заповедником. 1938 року комплекс Вардзіа був оголошений музеєм-заповідником.
В стране был объявлен семидневный траур. У країні було оголошено 7-денну жалобу.
Рудник был объявлен на военном положении. Провінція була оголошена на воєнному становищі.
В стране был объявлен трёхдневный траур. У країні було оголошено 40-денний траур.
1994 год был объявлен "годом Амурской культуры". 1994 рік був оголошений "роком Амурської культури".
Точный список факелоносцев был объявлен 18 мая. Точний список факелоносців був оголошений 18 травня.
Всеслав был объявлен киевским князем. Всеслав був оголошений київським князем.
В розыск Мельниченко был объявлен в сентябре 2011 года. СБУ оголосила Мельниченка в розшук у вересні 2011 року.
Конституцией язык хинди был объявлен государственным. Конституцією мову гінді був оголошений державним.
г. Данциг (Гданьск) был объявлен вольным городом; М. Данциг (Гданськ) було оголошено вільним містом;
В городе был объявлен план перехват. В місті було оголошено план перехоплення.
Однако всем польским университетам был объявлен бойкот. Натомість усім польським університетам було оголошено бойкот.
Крым был объявлен прифронтовой зоной. Крим був оголошений прифронтовою зоною.
8 августа был объявлен траур. 8 серпня було оголошено жалобу.
Сепаратист был объявлен в розыск. Сепаратиста було оголошено у розшук.
Данилишин был объявлен в международный розыск. Данилишин був оголошений у міжнародний розшук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!