Примеры употребления "неподалік" в украинском

<>
Неподалік Новотошківського працював ворожий снайпер. Неподалеку Новотошковского работал вражеский снайпер.
55, неподалік від Єлисейських Полів). 55, недалеко от Елисейских Полей).
Неподалік школа, дитячий садочок, супермаркет. Рядом школа, детский садик, супермаркет.
Однокімнатна квартира неподалік міської ратуші Однокомнатная квартира близ городской ратуши
Дадунхай розташовується неподалік від Саньї. Дадунхай находится вблизи города Санья.
Районний краєзнавчий музей розташований неподалік автовокзалу. Районный краеведческий музей расположен возле автовокзала.
Містечко знаходиться неподалік від Генуї. Городок находится неподалеку от Генуи.
Часів Яр неподалік від Артемівська. Часов Яр недалеко от Артемовска.
Бомба вибухнула неподалік від місцевої електростанції. Бомба взорвалась рядом с местной электростанцией.
похована неподалік Благовіщенської церкви Олександро-Невської Лаври. похоронена близ Благовещенской церкви Александро-Невской Лавры.
Неподалік цієї башти знаходиться мінарет. Вблизи этой башни находится минарет.
Неподалік була хлібна культова піч. Неподалеку была хлебная культовая печь.
Був похований неподалік від блокпосту. Его похоронили недалеко от блокпоста.
Місто розташоване неподалік від річки Олт. Город основан рядом с рекой Олт.
Неподалік пропливає корабель принца Еріка. Неподалёку проплывает корабль принца Эрика.
Неподалік стоїть давній Кафедральний Собор. Недалеко стоит старый Кафедральный Собор.
Два вибухи пролунали неподалік стадіону Vodafone Arena. Взрывы произошли рядом со стадионом Vodafone Arena.
Сквер, розташований неподалік від Мельбурна. Сквер, расположенный неподалеку от Мельбурна.
Неподалік від міста розташовується вулкан Галерас. Недалеко от города находится вулкан Галерас.
Противники зійшлися неподалік від Ярослава. Противники сошлись неподалеку от Ярослава.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!