Примеры употребления "возле" в русском

<>
Набережная Днепра возле Патриаршего собора Набережна Дніпра біля Патріаршого собору
Турецкий фонтан возле яхт-клуба. Турецький фонтан поблизу яхт-клубу.
Районный краеведческий музей расположен возле автовокзала. Районний краєзнавчий музей розташований неподалік автовокзалу.
Харьковская область, возле с. Антоновка Харківська область, біля с. Антонівка
Авария случилась возле села Чишки. Аварія трапилася поблизу села Чишки.
Что интересного посмотреть возле Пармы Що цікавого подивитися біля Парми
Автомобиль был припаркован возле суннитской мечети. Автомобіль був припаркований поблизу сунітської мечеті.
Целинная участок возле р. Терса Цілинна ділянка біля р. Терса
Возле руин располагается монастырь Эрдэни-Дзу. Поблизу руїн розташовано монастир Ердені-Дзу.
Приветная (возле санатория "Конча-Заспа"). Привітна (біля санаторію "Конча-Заспа").
Известие о победе застало возле Праги. Звістку про перемогу зустріла поблизу Праги.
Отели возле Ministry of Health Готелі біля Ministry of Health
Он подорвался на мине возле Попасной. Він підірвався на міні поблизу Попасної.
Эстет Центр возле метро Печерская: Естет Центр біля метро Печерська:
400-гектарная строительная площадка - возле села Старозаводское. 400-гектарний будівельний майданчик - поблизу села Старозаводське.
Памятник Битвы народов возле Лейпцига Пам'ятник Битви народів біля Лейпцига
Инцидент произошел возле Бессарабской площади 8 сентября. Інцидент стався поблизу Бессарабської площі 8 вересня.
Возле железнодорожной эстакады в Монтероссо Біля залізничної естакади в Монтероссо
Инцидент произошел в 10:03 возле станции Кожанка. Інцидент стався о 10:03 поблизу станції Кожанка.
Расположение: возле моря, в Аркадии Розташування: біля моря, в Аркадії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!